7月10日SHE INSPIRES: Entrepreneurship stories fueling China -女企业家的中国创业故事

Posted on

When: Friday, July 10, 15:00 to 17:00

时间: 7月10日星期五15:00至17:00

Where地点: KEMPINSKI THE ONE SUITES HOTEL SHANGHAI DOWNTOWN 上海御锦轩凯宾斯基全套房酒店( 静安区凤阳路601号 Fengyang Road 601, Jingan District, Shanghai)


Surround yourself with aspiring female business leaders and mentors with diverse backgrounds, passions, pursuits for an afternoon of new ideas, and inspiring life stories. You will receive practical advice and feasible solutions on how to live a much healthier and balanced life, especially in the “new normal”.

与有抱负的女性商界领袖及导师交谈,她们来自不同的背景,却有着同样的激情、对新思想的追求以及鼓舞人心的生活经历。关于如何生活得更加健康、保持自我的平衡(特别是面对疫情后的“新常态”),你将得到切实可行的建议和解决方案。

Our guest speakers include the companies founders and CEOs, the board of directors at IPWS (International Professional Women’s Society), corporate innovation coach, and mentor, from different backgrounds, and each will share with you the journeys and difficulties they have faced while pursuing their careers. 

演讲嘉宾包括来自不同背景的公司创始人和首席执行官、IPWS(国际职业妇女协会)董事会成员、企业创新教练和导师,每个人都将与您分享他们的职业历程以及其中所遇到的困难。

This event will include snacks and 2 hours of unlimited drinking of red/white wine, soft drinks, and chocolates sponsored by Pierre Ledent.

本次活动包含下午茶茶点、Pierre Ledent赞助的比利时进口巧克力及两小时无限畅饮红白酒及软饮。



Event Language: English

活动语言:英文


  • Agenda 活动流程: 

Registration注册签到: 2:40 – 3:00 pm

Event start活动开始: 3:00 – 4:30 pm

Networking交流: 4:30 – 5:00 pm


  • Speakers讲者:

Nishtha Mehta

CollabCentral Consulting, Inc.

Corporate Innovation Coach|Collaborative Leadership Trainer|Change Facilitator

Curious, passionate, new media creative and technology evangelist who’s immensely passionate about continuous learning, people growth, and open ecosystem collaboration. 好奇、热情、新媒体创意和技术传播者,对持续学习、人的成长和开放的生态系统合作充满热情。

I am invested in Cultivating Collaborative Leadership For Corporate Innovators. As a lean innovation coach and executive leadership facilitator, I design, facilitate, orchestrate, and deliver – collaborative leadership capabilities, open innovation, and digital transformation acceleration for corporate workplaces. 我致力于培养企业创新者的合作领导力。作为一名创新教练和执行领导力促进者,我为企业工作场所设计、促进、协调和提供协作领导力、开放式创新和数位化转型加速。

Work with a range of client partners in the Fortune 500 companies – Beauty, Lifestyle, F&B, FMCG, Health Tech, IoT, Retail. 与财富500强公司的一系列客户合作伙伴合作——美容、生活方式、餐饮、快速消费品、健康技术、物联网、零售。

Experience across APAC and 2 of the largest markets – India and now China where am based for the past 15 years.

在亚太地区和两个最大市场(印度和中国)累积了15年的经验

I am also an active mentor in China’s startup community for over a decade, an avid collaborator & enabler of industry talent, keynote speaker/moderator, and a TEDx speaker. Some of the industry conferences where I’ve spoken are – MMA – Mobile Marketing Association, ad: tech, ClickZ, iMedia brand summit, GDMA (Global Digital Marketing Summit), Travelport, ChinaChannel, HUBForum, SLUSH, LadiesWhoTech, AmCham, Campaign Asia, Chinaccelerator, Innov8rs, Startup LaunchPad, WFA (World Federation of Advertisers), etc and over a dozen of brand side inhouse innovation conferences and events.

还是十多年来中国创业界的积极导师,行业人才的热心合作者和推动者,主旨演讲人/主持人和TEDxspeaker。我所讲过的一些行业会议是——MMA——移动营销协会,广告:tech,ClickZ,iMedia品牌峰会,GDMA(全球数字营销峰会),Travelport,ChinaChannel,HUBForum,SLUSH,LadiesWhoTech,美国商会,Campaign Asia,ChinaAccelerator,Innov8rs,Startup LaunchPad,WFA(世界广告商联合会),等十多个品牌方内部创新会议和活动。


Paula Mueller

EQwind, Founder

Paula started her career over a decade ago with Thierry GmbH, a world-leading German organization dedicated to providing quality assurance to the global automotive industry. Within seven years she was promoted from a part-time student to project coordinator and later to general manager of the Thierry branch in Shanghai, where she moved after attending a two-year intensive training at the company’s US headquarters.

十多年前,Paula在Thierry GmbH开始了她的职业生涯,Thierry GmbH是一家致力于为全球汽车行业提供质量保证的世界领先的德国组织。七年内,她从一名兼职学生晋升为项目协调员,后来又升任上海蒂埃里分公司总经理,在该公司美国总部接受了为期两年的强化培训后,她搬到了上海。

After leaving Thierry, a six months sabbatical in Central America and a failed startup, she accepted a position at the European Union Chamber of Commerce in China. There she led the membership department and was responsible for the communication with top executives from world-renowned multinationals.

离开Thierry后,她在中美洲休假6个月,创业失败,接受了中国欧盟商会(European Union Chamber of Commerce)的职位。在那里,她领导会员部门,负责与来自世界知名跨国公司。

As a driven entrepreneur and world idealist, she decided to quit her job after almost three years and return to the startup scene by founding EQwind at the end of 2018. Her objective at EQwind is to develop innovative tools that challenge young individuals in China to excel in a global competitive environment by strengthening their Emotional Quotient (EQ).

作为一名有动力的企业家和世界理想主义者,她在近三年后决定辞职,并于2018年底创办EQwind,重返创业舞台。她在EQwind的目标是开发创新工具,通过增强中国年轻人的情商(EQ),挑战他们在全球竞争环境中的卓越表现。

Her love for the Chinese Great Wall drove her to enroll in an ivy university in Germany and major in East Asian Studies. The same program allowed her to come to China in 2009 and study side by side with some of China’s most fierce students at Peking University. Her thirst for knowledge and the desire to learn more about entrepreneurship allowed her to complete for a Harvard program in 2019.

她对中国长城的热爱促使她考入德国一所常春藤大学,主修东亚研究。同一个项目让她在2009年来到中国,在北京大学和一些中国最厉害的学生一起学习。她对知识的渴望她渴望更多地了解创业精神,这让她得以在2019年完成哈佛大学的课程。

Paula is also a mentor of young professionals and in her spare time she serves on the board of directors at IPWS (International Professional Women Society), an organization that focuses on empowering female professionals to shape the future of leadership worldwide.

Paula也是年轻专业人士的导师,在业余时间,她在IPWS(国际职业妇女协会)的董事会任职,IPWS是一个致力于赋予女性专业人士权力,以塑造全球领导力未来的组织。

She is fluent in five languages including Chinese and is passionate about traveling, currently passing the threshold of 50 countries visited.

她精通包括中文在内的五种语言,对旅游充满热情,目前已访问超过50个国家。


Nora Fang

FairyMo Retail Tech,Founder&CEO

FairyMo offers an Intelligent enterprise-class mobile application that empowers store associates to offer customized services and expand professional capacity, enable brands to tailor retail event management, eventually driving long-lasting business growth!

FairyMo提供智能企业级移动应用程序,使商店员工能够提供定制服务和扩展专业能力,使品牌能够定制零售活动管理,最终推动长期的业务增长!


Natasha Fang

Tolmao Group, Moderator

Natasha is a seasoned expert and futurist in marketing and promoting products, people, and businesses. She is a proven brand builder, business leader, and strategic thinker with the ability to balance innovative ideas with analytical problem-solving. She has a consistent track record of achieving results for brands through innovation, collaboration, and hands-on execution.

Natasha 是一位经验丰富的专家和未来主义者,在营销和推广产品、人员和企业方面。她是一位久经考验的品牌建设者、商业领袖和战略思考者,能够平衡创新理念和分析问题解决能力。她有着通过创新、合作和实际执行为品牌取得成果的一贯记录。

Natasha is the Founder and CEO of Tolmao Group, a leading integrated marketing agency headquartered in Shanghai City, China. Recognized for original content, persuasive digital marketing strategies, interactive website designs, and influential event marketing campaigns, she has worked with variety of clients.

Natasha是总部位于中国上海的领先综合营销机构 Tolmao Group的创始人兼首席执行官。她因原创内容、有说服力的数字营销策略、互动网站设计和有影响力的活动营销活动而获得认可,曾与各种客户合作。

Natasha’s success helping brands maximize their potential reaching Chinese consumers lead to the creation of Digital Bootcamp Asia, a hub for marketing experts throughout Asia. This innovative project helps entrepreneurs maximize their marketing efforts with a platform for progressive programs, online publications, offline events, and solutions for effective business.

成功地帮助品牌最大限度地挖掘其潜在的中国消费者,从而创建了Digital Bootcamp Asia,一个面向全亚洲市场营销专家的中心。这个创新的项目帮助企业家最大限度地提高他们的营销努力与一个平台的进步计划,在线出版物,离线活动,和有效的商业解决方案。

Motivated by her inquisitive nature and cleverness, Natasha has become a well-respected expert in the field. Continuously sharing her knowledge and forward-thinking ideas with others, she has authored a collection of articles on how brands can excel in China with successful digital campaigns.

她的好奇心和聪明才智使她成为这一领域备受尊敬的专家。她不断与他人分享自己的知识和前瞻性思维,并撰写了一系列文章,探讨品牌如何通过成功的数位营销活动在中国脱颖而出。


  • Chocolates sponsored 巧克力赞助:

Pierre Ledent皮埃尔菜登

Pierre Ledent, from Belgium, is a high-end dessert brand founded by Mr. Pierre Ledent. Based on Belgium’s traditional high-quality practice, through many years of winning experience in numerous competitions from various countries, the continuous pursuit of perfection, plus the embellishment of life memories and beautiful encounters, we have made the dessert that can satisfy you.

Pierre Ledent来自比利时,是由皮埃尔菜登先生所创立的高端甜点品牌。 Etre soi-même忠于自我:为皮埃尔莱登先生的座右铭,贯彻了整个品牌核心。 以比利时传统高品质的作法为基底,透过多年各国无数竞赛 的得奖经验层层堆叠,不间断的追求完美,加上以人生回忆及美丽邂逅作为点缀,制作出能满足每个舌尖且抚慰人心,温柔且坚定的甜点!只把最好的,托付于每个对美好事物绝不让步的你!

Maybe you’ve thought about your lover’s special taste? She is pure and sweet, romantic and affectionate, loved by her elders, the eternal white moonlight in her heart, or the way you love, she has You are attracted by the different looks of your lover, and there are many wonderful chocolates for you to choose from! Different ways to say love you, is to send you a specific chocolate, tell you about your moving appearance in my heart! Pierre Ledent’s classic heart-shaped chocolate wants to tell you about her anytime, anywhere.

或许你也曾细细思考,你的爱人是哪种特别的口味?她是清纯甜美、还是浪漫多情,长辈喜爱、还是心中永恒的白月光或者,你爱的样子她都有… … 爱人的不同模样令你心动,巧克力也有多种美妙夹心任你挑选!不同的方式说爱你,就是送你特定的巧克力,对你讲述你在我心中动人的模样!Pierre Ledent推出的经典心形巧克力,随时随地,都想告白你的她。

In addition to “heart-shaped chocolate” , Pierre Ledent also launched a special sandwich chocolate “year of the rat limited edition”, which brings Belgian local delicacy to Chinese cities and presents new year’s wishes. Five flavors, three sizes of large, medium and small, each with rich layers of strong sandwich, high quality, handmade, exotic romance, looking forward to full delivery in your hands and love! Nibble and suck, one, enjoy the wonderful taste ~

除了「心形巧克力」,Pierre Ledent还特别推出了夹心巧克力「鼠年限定版」,为中国城市带来比利时的本土美味,并送上新年的美好祝愿。五种口味,大中小三款尺寸规格,每粒都含有层次丰富的浓郁夹心,高品质、手工制,异域的浪漫,期待浓情满满交付于您与爱人手中!轻咬细吮,一粒,尽享绝妙滋味~


Register Now 立刻报名: https://yoopay.cn/event/11779857

0 Comments

Leave a comment

Your email address will not be published.